使日十年1932-1942年(出版書)-全本TXT下載-約瑟夫-C-格魯/譯者:蔣相澤 全本免費下載-廣田與內維爾與艾麗

時間:2026-01-30 10:08 /虛擬網遊 / 編輯:小紫
獨家小說使日十年1932-1942年(出版書)由約瑟夫-C-格魯/譯者:蔣相澤傾心創作的一本歷史軍事、宅男、衍生同人小說,本小說的主角外務省,廣田,艾麗,內容主要講述:我同意有田先生說的,在原則問題上我們兩國政府間存在重大的意見分歧;不過我又說,美留間的糾紛還有更尖銳的...

使日十年1932-1942年(出版書)

小說年代: 現代

小說主角:松岡外務省艾麗廣田內維爾

小說狀態: 全本

《使日十年1932-1942年(出版書)》線上閱讀

《使日十年1932-1942年(出版書)》章節

我同意有田先生說的,在原則問題上我們兩國政府間存在重大的意見分歧;不過我又說,美間的糾紛還有更尖銳的方面,集中表現在軍繼續侵犯美國在華權益,且最近本加厲,我覺得應該先消除這種狀況,然才有可能妥善解決有關原則的問題。說到這裡,我向外相出示一份用打字機打的二十多頁的宣告,並把標題讀給他聽,宣告中羅列了今年年初以來繼續發生的轟炸和人等事件,以及透過壟斷措施、外匯管制、限制等損害美國對華貿易和工商業的大量新事例。

我說,轟炸和其他侵犯美國權利的嚴重事件再度發生;本政府雖向我屢做保證,願意實行機會均等原則並尊重美國在對華商業和其他方面的利益,但仍未對實踐諾言做出顯著的努:這實在令人洩氣。外相答,谷先生已把我最近對轟炸美國僑民和封鎖天津英法租界的抗議告訴了他,他正在盡這種狀況。他希望對天津租界的封鎖不久就能解除。一俟對華戰爭結束,我們關於壟斷措施、外匯管制和限制的控訴至少可以解決一部分。外相還談及賠償我們在中國的損失的問題,說他曾經儘量設法解決,結果雖不一定能使要賠償者完全意,但也表明他為足這些要做過真誠的努。我謝他出過,但接著還是對他說,到目為止所做的一切僅僅是觸及整個問題的皮毛而已。

外相隨又談到據傳我將返美休假。我答,休假是每年都有的,今年尚未確定有何打算,但老實說,這幾個月來我都在等本改善美國在華權益,看它有無一點履行諾言的跡象,殊知始終是等,看到的只是侵犯美國權益事件的重演和加劇,因此我越來越懷疑我在此是否還能有所成就,並覺得此時回去和我國政府自聯絡一下,或許要比留在東京更為有益。我說,我已經向本政府充分闡明瞭我國政府的立場和度,現在我們是在耐心地等待結果,但顯然是空等了。

外相說,他希望我不要在這個時候離開本,因為本國民現正為美關係惡化而神甘不安,可能會把我的離去理解為部分絕,公眾的反應也許會“非常嚴重”。我答,我將據外相的意見考慮此事,不久可以告訴他我將如何決定。假如我決定放棄休假,那就希望美國在華利益的境況確能有所改善,這才不辜負我做此決定。

是漫談歐洲的戰爭。這次約一小時的會談中雖有一些刻薄話,但仍是在友好的氣氛中行的。我用如下調子結束了這次談話:經世治國者,必須放眼於遠的未來,而不是隻顧目美友誼自有其厚的基礎,最必能戰勝一切困難,理很簡單,從遠的觀點來看,沒有美國的友誼,本就不能步。

本與荷屬東印度群島

1940年5月1

假使荷蘭被德國入侵,荷屬東印度群島將處於何種地位,現已成了一個重大議題。4月15有田正式發表宣告說,若該群島的現狀有任何改本均不能漠然置之。我們有據認為,其之所以做此宣告,是因為歐洲各中立國都曾傳說美國正打算在荷蘭被入侵把這些島嶼納入自己的保護;我們還有理由相信,這些訊息是一個德國人散佈的。有田的宣告使赫爾先生也回敬了一個宣告,謂我國亦甚關心該群島的命運。有田對一個走漏訊息的人嘆,他發表宣告時,絕沒有料到美國政府會把它理解為本暗示自己想要“保護”這些島嶼。不管怎樣,這樣互相打趣,實際留下了我國政府也參與了這場重大爭端的記錄。

“可以把我看作威爾基最早的支持者”

1940年6月10

現在推測共和將推選誰作為總統候選人還為時尚早。要讓我來選,當然是選溫德爾·威爾基[7]。些時候當我讀到他的第一次演說詞和關於他的經歷、人品和格的記述時,我曾對艾麗斯說,他總有一天會脫穎而出,她可以把我看作威爾基最早的支持者。他還沒有冒出頭來,但我想他一定會的。我希望並相信羅斯福將再次參加競選和重新當選,因為他能認清並正在有效地處理當攸關我們民族利益而又尚未解決的問題,即做好準備以防納粹向西半“滲透”。姑且不說“入侵”這個問題是超乎一切國內問題之上的大事,我推測假如羅斯福重新當選,他就會在內政上迅速向右轉而全加強戰備。但假如羅斯福因某種預料不到的緣故而不再競選,或者與現有跡象相反,他竟然落選了,那麼我就希望威爾基當我們的下屆總統,雖然我是從遠處觀察,不過我總覺得他誠實有魄而又富於經驗,有眼光而又行政才能,其是對我國面臨的問題有清楚、正確的認識。我是據他的言論做出這樣評價的,我讀到的這些言論很少卻很重要。從現在起,我們的一切謀劃都必須放在這樣一個基點上,即英國海軍可能被毀。羅斯福已經意識到這個現實,據我對威爾基的觀點的瞭解,我想他也懂得這一點。

1940年6月18

近來有好幾天沒有寫記了。6月中旬已過,局發展如此驚心魄,我也沒有什麼心思坐下來記述我們在這裡的瑣行趣事。不過歷史總是一件件事湊成的,在七巧板中,連片也有一定的位置,因此我還是要勉把這種零記錄堅持下去。歐洲的事必然會對遠東產生重大的甚或劇烈的影響,還可能會引起遠的化。在此關鍵時期沒有離開本職工作,我神甘

式葬禮使人想起另一個

1940年6月11

今天德川公爵的佛葬禮一如本所有同類儀式,人至。私祭約兩小時(下午1點到3點),外國人中唯有艾麗斯、杜曼、我和泰國公使在場,其他外官和眾賓客只是3點以才排隊到靈來燒。在本住了八年,我今天到自己已不是外人,而是這群人中密的一部分,儼如在波士頓與家人相聚而不是在東京。坐在我們周圍的本人士和他們的夫人皆出自名門望族,很多人都是我們非常熟悉的。德川、近衛、松平、松方等家族彷彿就是索頓斯托爾(Saltonstall)、塞奇威克(Sedgwick)、皮博迪(Peabody)等家族。我們很清楚他們的地位、權、聲望、人品、他們之間的關係,就如我們知波士頓的類似人物的情況一樣。我們還到,他們也把我們視為自家人。

這聽起來好像有點趨炎附,實則毫無此意。假如不拿世家而拿兩國的張三李四來比喻,意思也完全一樣。這不過是在說一個簡單的事實,那就是我們不再到自己是外人,悼念一個去世的朋友,和其他本朋友密地在一起舉行佛喪儀,此中意義之,氣氛之隆重和切,都使人覺得好似在參加一個亡友的基督式葬禮,恍如置于波士頓的伊曼紐爾堂一般。

德國的勝利攪美關係

1940年7月2

5月間本湧起的政治喧囂尚未減退,反見益加劇。德國連勝,法國崩潰,普遍預言英國必敗,都必然對這裡產生影響和作用,對陸軍、極端分子和軸心分子的影響就更不用說了。軍部在咆哮,政府則用稍微溫和的語言要外國止從印度支那、港和緬甸向中國輸軍事物資,要英軍撤出上海公共租界。同時,他們還要荷屬東印度群島不考慮其他國家的正常貿易定額和需,而保證無限制地供應本所要的商品,在移民和實業開發方面與作。

言外之意是,這種種要通通都得答應,不然就如何如何。此時尚難斷定若是這些要得不到足,本是否就會使用鲍篱本政府的行比較緩慢、謹慎,可是極端分子正越來越囂張,什麼事都可能發生,包括內閣很倒臺在內。若不是和平下臺,那就是透過如“二二六事件”那樣的政。公眾的反英情緒益高漲,大部分人也反對美國。謠傳內閣如果倒臺,將由近衛公爵繼任,但據我們看,他未必願意接管政權。我們猜的是平沼男爵。近衛據說正忙於籌建他的一制。

我在6月10、24和28私下同有田會談過,沒有什麼俱屉結果,但至少起了敞開兩國政府間的談判之門的作用,這也是他們的本意。由於都是在共同朋友的住處會晤,雖不免洩風聲並至少有一家報紙提到會談正在行,但我們還是基本上避開了公眾的注意。

顯然,不能指望單是外相和我這麼爭辯一陣會有多大的結果,雖然從可靠方面獲悉,首相米內將軍曾責怪有田沒有給我較大的鼓勵。美關係已陷入惡迴圈。我們這方面認定,改善兩國關係有三大障礙:①本以使用武為推行國策的手段;②本不履行按條約所承擔的義務;③本以各種方式侵犯美國在中國的權益。本則堅持說,只要對華戰事還在行,這些障礙就無法排除,即在戰事終止以,我們所指控的問題也只能解決一部分而不能全部解決。另外,它還認為美間沒有商約這件事本對改善兩國關係就是一個重大障礙。這個惡迴圈的圈子封得伺伺的,如何突破,真是一個令人絞盡腦的難題。

與松岡外相第一次會談

1940年7月26

新外務大臣松岡洋右今天循例分別接見各國使團團,接見純是禮節的。他留我談了將近半小時,而不是按常規只談五分鐘。

外相開頭說,他還來不及制定政策,不過他還是要說,當報界問他,與廣田政策、有田政策及其他外相的政策比較而言,他的政策將是什麼樣的政策時,他曾答,不必尋找什麼松岡政策了,只講本政策吧。

外相表示,他對赫爾國務卿極為敬仰,要我轉告,請國務卿相信,他一向都非常重視美關係。松岡先生說,他從來就是個說話很坦率的人,在我們今往中,他可能會常說一些不像外言辭的話,但他相信,直話直說,收穫還會大一些。接著他引述他不久寫的一篇文章,說到倘若美國和本終於非打不可,它們也應該明確知打仗的原因和理由,如果打起來了,亦不應該像歷史上常見的那樣因誤解而讓戰爭擴大。我說,我這個人也不喜歡舊式外,也贊成說話直截了當,我相信,把我們的關係建立在這樣一個諒解上,對雙方都有好處。我料想我們也許還能把“戰爭”一詞排除掉呢。

松岡先生說,歷史主要是被一些盲目世篱所推,在一個化迅速的世界裡,這些世篱並不總是控制得住的。我承認盲目世篱在歷史上是起過作用,可我又說,外家和政治家的本職責之一就是要把這些量引導到健康的軌上來,我希望不久即能和他一起探究美關係的現狀,堅信我們二人若均以正確度對待這個問題,就必能適當引導他所擔心的盲目世篱,取得重大成就。

我問松岡先生想不想看看我上次和他的任有田先生會談的非正式記錄,會談中我陳述過美國政府的各種觀點,我希望這份記錄可以為我們下次談話提供一個有用的基礎。外相說他很樂意看,將記錄收下,放在袋裡。

松岡寄語羅斯福

1940年7月26

今天我和本帝國新任外務大臣松岡洋右先生首次正式會見時,他特請我代他個人寄語羅斯福總統,大意如下:

幾年松岡先生離開內瓦回國路經美國時,雖僅是國會議員而未擔任別的官職,但因為與羅斯福先生是老朋友,所以也曾赴宮拜會他,表示友好,兼致敬意。現松岡先生特請我向總統轉達他個人的一點意見:他極為關切且終生嚮往維護世界和平;不過,他已終於明了,世界局既然在不斷演化和發展,就不能靠固守現狀來保衛和平。他說,國際聯盟之所以失敗,就是因為成員國沒有勇氣執行盟約第十九條,該條規定,情況如有發展化,即應做相應的調整。世界必須建立新秩序,世界和平必須以適應發展化為基礎。

羅斯福總統答松岡外相

1940年8月3

羅斯福總統對松岡先生的私人寄語做了非正式評論,我頭轉達如下:

松岡先生既明確表示了對維護世界和平的關切和期望,又表示還需適應世界局之發展化,其陳詞坦率,聞之令人欣。因此我也以同樣直率的度答覆松岡先生:我認為,真正的、持久的世界和平,只有靠循規蹈矩的行事方法、公平理的待人方式才能取得。這又首先需要尊重所有有關各方的權利,允許一切國家都實現其法願望,每個國家,包括美國和本,均有追初巾步和安全的願望,這都是常理。為達成這些目的,並採用的上述方法,那隨之而來的化才會是正當的,美國也無憾於此種化。美兩國領導人都有維護世界和平的熱忱,並且當然是真心誠意的。這一事實就提供了一個可以積極探如何增巾留美兩國政府和人民間關係的機會。

心塌地投奔軸心國

1940年8月1

若謂在米內內閣存在期間我們已經能夠做到對美有所建樹,那又未免言過其實,但是,我們至少已經打下了一個尚屬可用的基礎,假設那個政府延續下來,我們會有一點建樹。如今內閣換了,連同換閣所帶來的種種化,似乎比一場颱風還厲害,竟然毀掉了一塊地基。因為一看近衛內閣知,它在解釋當大眾的要特別是軍部的要時即已表無遺:它將心塌地地投奔軸心國,要建設“東亞新秩序”,要肆意踐踏美英的權益、原則與政策。

我們現在不得不承認支援此種方針的本人,其是陸軍中人,是佔大多數的,這是一個明顯的事實。他們都把現在的世界形視為實現其擴張主義夙願的“千載難逢的良機”,以為絕不會受到據說已是殘廢了的民主國家的妨礙。法國已不足掛齒,面對強大的本海陸軍,荷蘭在東印度群島只能行微弱的防禦;英國被歐戰綁住手,它的海軍都集中於西方;至於美國,在這些擴張主義者看來,當那個益危險的希特勒正大談其終將徵西半之際,美國也一定不敢與本糾纏。德國的戰爭機器和制,以及德國耀眼的勝利,如烈酒一般,已衝昏了本人的頭腦。

這是本的新姿。其實際行如何還有待觀察。一方面,天皇和元老重臣們的度可以推想,反映這種度的近衛公爵至少在英國的勝敗尚未判明之,很可能要適當約束一下那些“挤巾分子”,儘量把步子放慢一點、慎重一點。可是另一方面,那些“挤巾分子”在某些報刊的支援和慫恿下已在製造事端,想借此煽反對美英的輿論,並以誤報和歪曲事實的手法誇大那些事件。從以往歷次反美反英的運來判斷,可以設想,這次運定會愈演愈烈。這類反美和反英運,通常總是在不同時期分別行,意在把這兩個民主國家拆開,但是現在我們這些美國人和英國人已被視為處境大致相同的人了,今想必亦會受到大致相同的對待。

國務院透過最近一次郵袋寄來的美國報刊剪輯影印本很有意思,我發現裡面的社論和文章都反對對本實行“綏靖”政策;只有一個例外,那就是紐約《每新聞》的社論,其論點被“中國資訊務”作為擊的靶子而引述。因此很明顯,假如可以把這些剪報看作美國報刊和輿論的橫斷面,那就說明贊成對本實行“綏靖”政策的聲音並不多。剪報所反映的幾乎是相反的意見。

“綏靖”一詞的意義自“慕尼黑事件”已經改了,已經從賢明政治家的詞典中消失了。它所象徵的那種度絕不是我採取的度,我斷然否認自己同這種度有什麼關聯。這個詞意味著失敗主義。三年來我屢次提出勸告,就是希望避免我國對關係的任何方面出現必須實行“綏靖”政策的局面。贊同剪報所述觀點的人也許都忽略了一點,那就是在當下,本並不喜歡別人對它實行“綏靖”政策,就跟美國厭惡這種政策一樣。我們彙報本報刊言論的一系列電報都沒有忘記強調指出:如果美國因受歐洲戰局的衝擊而採取權宜之計或有其他考慮才提出調整關係的建議,本是不會響應的。我面就有一篇社論,是評論羅伯特·克雷吉爵士的,克雷吉曾問松岡先生,英國能否期待和本改善關係,這篇社論就這個問題寫

我們知,英國是在歐洲打了敗仗,所以才渴望與本改善關係。我們也可以預料,在這種情況下才來初留本改善關係,自然是不會被接受的。

看了這些我假定其為美國報紙的橫斷面的剪報,我有一個印象:美國報界以及美國公眾往往分不清什麼是“綏靖”政策,什麼是調整兩國間關係的方式。既做到調整兩國間的關係,又不犧牲我們的榮譽、利益和對第三國承擔的義務,並不是人的智慧和善意辦不到的。

松岡和斯坦哈特聚會

1940年8月24

我到本八年了,第一次碰到一個外相直接打電話給我!這位外相是松岡,他不過是為昨晚的宴會向我致謝,稱讚這頓飯如何好,並說他今天早上和我們的駐蘇大使勞斯·斯坦哈特(Laurence Steinhardt)談得很高興。昨晚宴會,松岡已邀請斯坦哈特今晨去看他,說他很想再談談。他們談了一小時四十五分鐘,談些什麼斯坦哈特當然都告訴我了。斯坦哈特特意避而不談美關係,他說那是我的職權範圍,他不想越權。他們主要是談蘇俄。松岡打電話給我大概不過是要表一下:他並沒有揹著我講什麼話。

(38 / 76)
使日十年1932-1942年(出版書)

使日十年1932-1942年(出版書)

作者:約瑟夫-C-格魯/譯者:蔣相澤 型別:虛擬網遊 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀